La negativitat generadora de bellesa


De nou Byung-Chul Han explora en el seu llibre La salvación de lo bello [1] un retrat actual de la idea de bellesa, emprant la negativitat, entesa com eina que permet arrancar tota l’excessiva positivitat que fa massa fàcil el gust per les coses, que suavitza les asprors, que enmascara les imperfeccions, que anul·la allò diferent.

En la mateixa línia que en dues entrades dedicades a aquest mateix autor en aquest blog : La negativitat generadora de coneixement i acció i La fi de l’amor, es tracta de fer una anàlisi de conceptes clau del pensament filosòfic des de l’òptica d’avui sense condescendències on es reivindica l’alteritat, la possibilitat d’admetre i valorar les diferències més enllà del nosaltres mateixos.

coberta edició castellà
Coberta edició original Coberta traducció al castellà


Veiem algun fragment

Lo pulido, pulcro, liso e impecable es la seña de identidad de la época actual. […]¿Por qué lo pulido nos resulta hoy hermoso? Más allà de su efecto estético, refleja un imerativo social general: encarma la actual sociedad positiva, Lo pulido e impecable no daña. Tampoco ofrece ninguna resistència. Sonsaca los “me gusta”. El objeto pulido anul·la lo que tiene de algo puesto enfrente. Toda negatividad resulta eliminada. [pàg. 11]

También el smartphone obedece a la estètica de lo pulido. […]
Lo pulido no se limita al aspecto externo del aparato digital. También la comunicación que se lleva a cabo con el aparato resulta pulimentada y satinada, pues lo que se intercambia son, sobretrodo, deferencias y complacencias, es más, cosas positivas. El sharing, o compartir, y dar “me gusta” representa un medio pulimentado comunicativo. Los aspectos negativos se eliminan porque representan obstáculos para la comunicación acelerada.  [pàg 11-12]

Lo bello es un escondrijo. A la belleza le resulta esencial el ocultamiento. La transparencia se lleva mal con la belleza.  La belleza transparente es un oximorón. La belleza es necesariamente una apariencia. De ella es propia una opacidad. Opaco significa “sombreado”. El desvelamiento la desencanta y la destruye, Así es como lo bello, obedeciendo a su esencia, es indesvelable, [pàg. 45]

La actual calocracia, o imperio de la belleza, que absolutiza lo sano y lo pulido, justamente elimina lo bello, Y la mera vida sana, que hoy asume la forma de una supervivencia histèrica , se trueca en lo muerto, en aquello que por carecer de vida temporal puede morir. Así es como hoy estamos demasiado muertos para vivir y demasiado vivos para morir. [pàg, 67-68]

 

Bibliografia

[1] Han, Byung_Chul. La salvación de lo bello. Traducció d’Alberto Ciria, Barcelona : Herder, 2015. (Pensamiento Herder) ISBN 9788425437588.
Tít. Original: Die Errettung des Schönen. Frankfurt del Meno : Herder, 2015

Leave a comment

L'adreça electrònica no es publicarà.